Şeytan İncili

On Emir'in İngilizcedeki doğru versiyonu

Şeytan İncili, diğer adlarıyla Zina Yapan İncili veya Günahkar İncili, 1631 yılında Londra Kraliyet Matbaacıları Robert Barker ve Martin Lucas tarafından Kral James İncili'nin yeniden yapılan basımına verilen addır. İsim, yapılan bir dizgi hatasından gelmektedir. On Emir bölümünde "Zina yapmamalısın" (Thou shalt not commit adultery) emri, bir hata sonucu "Zina yapmalısın" (Thou shalt commit adultery) olarak basılmıştır. Bu hata fark edilmeden önce birçok kopya hazırlanmıştır. Yaklaşık bir yıl sonra İncil'in basımcıları £300 para cezasına çarptırılmışlar ve basım izinleri ellerinden alınmıştır. İncil'deki bu son derece belirgin hata Kral I. Charles ve Canterbury psikoposunu kızdırmıştır.

Şeytan İncili'nin kopyalarının çoğu hemen yakılarak yok edilmiştir. Günümüzde sadece 11 örneği kalmıştır. Bu kitabın bir kopyası New York Halk Kütüphanesi'nin ender kitaplar bölümündedir, çok seyrek olarak gösterime konulur. Bir diğer kopya ise Branson, Missouri, ABD'deki İncil Müzesi'nde sergilenmektedir.

Hatalı versiyon

Tevrat Çıkış (Exodus) / Bap 20 (…) "Annene babana saygı göster. Öyle ki, Tanrın RAB'bin sana vereceği ülkede ömrün uzun olsun.
13 * Adam öldürmeyeceksin.
14 Zina edeceksin (Thou ſhalt commit adultery.)
15 Çalmayacaksın.
16 Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin. (…) -Stockholm kraliyet kütüphanesinde muhafaza edilen "Şeytan İncili" kitabının ağırlığı 350 kg.dır.

Bibliyografya

This article is issued from Vikipedi - version of the 2/22/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.