Carmen (novella)
- Bu sayfada Prosper Mérimée'in öyküsü Carmen'den bahsetmektedir. Sözcüğün diğer anlamları için Carmen (anlam ayrımı) sayfasına bakınız.
1883 tarihli basımının ilk sayfası | |
Yazarı | Prosper Mérimée |
---|---|
Orijinal ismi | Carmen |
Çevirmen | Türkçe (1936) |
Ülke | Fransa |
Özgün dili | Fransızca |
Türü | Novella |
Carmen, Prosper Mérimée'in öyküsü (1845).
Konu
Fransız besteci Bizet'in "Carmen" operasına da konu olmuş "Carmen" öyküsünün konusu İspanya'da geçer. Çingene kızı Carmen ile onbaşı Don José Navarro'nun öyküsünün (haydut Don José'nin başından geçenler yalnızca 3. bölümde anlatılır), kimi zaman anlatıcı, kimi zaman da öykü kahramanının kendisi tarafından anlatıldığı (yazar, aynı bölümde yerini Don José'ye bırakır) yapıt, psikolojik şemalaştırmadan kaçınır; her karakter, gerçekte hem duygusal açıdan işlenmiş (yeni serüvenle bütünleştirilmiş), hem de "nesnel" gözleme dayandırılmıştır. Bu yüzden yazar, sonradan, çingenelerin dili ve yaşayışı üzerine dördüncü bir bölüm eklemiştir. Böylece yapıta bir etnografi araştırması boyutu da ekleniyor, Mérimée, öykünün anlatıcısından çok gerçek kahramanı oluyordu.