Küller ve Elmas
Küller ve Elmas | |
Yazarı | Jerzy Andrzejewski |
---|---|
Orijinal ismi | Popiół i diament |
Çevirmen |
Ülkü Tamer (Gün, Milliyet, Can) Seda Köycü Arslantek (Versus) |
Kapak tasarımı | F. Erkman (Milliyet) |
Ülke | Polonya |
Özgün dili | Lehçe |
Dili | Türkçe |
Seri ismi |
"Her Ülkeden Bir Yazar"6 (Gün) "20. Yüzyıl Yazarları" (Milliyet) "Çağdaş Dünya Klasikleri" (Versus) |
Konu(lar) | Savaş, politik |
Türü | Roman |
Yayınevi |
Gün Yayınları Milliyet Yayınları (1977) Can Yayınları (1991) Versus Yayınevi (2009) |
Anadilinde basım tarihi |
1977 (Milliyet) 1991 (Can) 2009 (Versus) |
Sayfa sayısı |
289 (Gün) 302 (Milliyet) 245 (Can) 419 (Versus) |
ISBN | 9786055691004 (Versus) |
Küller ve Elmas, Polonyalı yazar Jerzy Andrzejewski'nin 1948 yılında yazdığı politik savaş romanının adıdır. Özgün adı Popiół i diament olan roman İngilizce konuşulan ülkelerde Ashes and Diamonds adıyla yayımlanmıştı.
Roman 1970'li yıllardan itibaren birkaç kez Türkçe'ye de aktarılmıştır. Gün Yayınları, Milliyet Yayınları (1977) ve Can Yayınları (1991)'ndan çıkan kitaplar Küller ve Elmas adlarıyla basılmışlardı ve her üçü de Ülkü Tamer tarafından Türkçeye aktarılmıştı. 2009 Şubat ayında Versus Yayınevi tarafından yayımlanan kitap ise Seda Köycü Arslantekin'in çevirisiyle Türkçeye aktarılmıştı ve bu kez Kül ve Elmas adı kullanılmıştır (ISBN 9786055691004).[1]
Sinema uyarlaması
Roman 1958 yılında ödüllü Polonyalı yönetmen Andrzej Wajda tarafından sinemaya da aktarılmıştı. Romanla aynı adı taşıyan film Türkiye'de Küller ve Elmaslar adıyla gösterime sunulmuştu.
Konusu
Romanın konusu II. Dünya Savaşı'nın Avrupa'daki son günü olan 8 Mayıs 1945'te Polonya'da Ostrowiec adlı kentte geçer (Romandan uyarlanan filmde kentin adı belirsizdir). Almanlar teslim olmuştur ve Polonya Sovyet Ordusu'nun etkisi altındadır. İşgal sırasında Nazilere karşı işbirliği yapmış olan Komünist ve Anti-Komünist direniş grupları arasındaki gönülsüz ittifak çözülmektedir, ülke Komünistlerin idaresine geçmiştir. Romanın kahramanı, Anti-Komünist yeraltı direniş grubundan bir direnişçi olan Maciek, Szczuka adında etkili bir Komünist lideri öldürmekle görevlendirilir.
Türkçe çevirileri
Özgün adı "Popiół i Diament" olan ve kendi ülkesinde 1948 yılında basılan roman, Türkiye'de 1970'li yıllardan başlayarak 2009 yılına kadar birkaç kez Türkçe olarak yayımlandı. Bunlar:
Yıl | Adı | Yayınevi | Çevirmen | ISBN |
---|---|---|---|---|
197? | Küller ve Elmas | Gün Yayınları | Ülkü Tamer | |
1977 | Küller ve Elmas | Milliyet Yayınları | Ülkü Tamer | |
1991 | Küller ve Elmas | Can Yayınları | Ülkü Tamer | |
2009 | Kül ve Elmas | Versus Yayınevi | Seda Köycü Arslantekin | (ISBN 6055691004) |