Summer Wine

"Summer Wine"
Nancy Sinatra ve Lee Hazlewood Pop, country
Tarz Pop, country, western
Süre 4:17
Besteci Lee Hazlewood
Cover versiyonları
Demis Roussos, Bono, The Corrs, Scooter, Ömür Göksel, Rüçhan Çamay&Tanju Okan

Summer Wine, Amerika'lı şarkıcı Nancy Sinatra ve besteci-şarkıcı Lee Hazlewood'un 1967 yılında birlikte seslendirdikleri şarkıdır.

Bestesi Lee Hazlewood'a ait olan ve pop türünden çok country-western çağrışımları yapan bu duygulu parça aslında ön yüzünde "Sugar Town" adlı şarkının yer aldığı 45'lik plağın B yüzünde yer almaktaydı. Nancy Sinatra'nın Lee Hazlewood'la birlikte düet yaptıkları bir dizi popüler parçanın da ilkiydi. Sonradan Yunan şarkıcı Demis Roussos, U2 topluluğunun solisti Bono, İrlandalı The Corrs grubu, Alman Scooter orkestrası parçanın cover'larını yaptılar. Finlandiyalı şarkıcı Ville Valo ve Alman şarkıcı Natalia Avelon'un Das Wilde Leben (2007) filminin soundtrack'i için birlikte yaptıkları cover orijinali gibi düet şeklindeydi. 2013 yılında Lana Del Rey tarafından cover videosu yayınlandı.[1]. Türkiye'de de aynı şarkı üç kez seslendirildi. Biri İngilizce olan bu versiyonlardan en tanınanı 1968 yılında Tanju Okan ve Rüçhan Çamay'ın birlikte, tıpkı Lee Hazlewood ve Nancy Sinatra gibi düet yaptıkları Babam Gibi adlı aranjmandı.

Şarkının Türkiye'de yapılmış yorumları

Sözleri

Türkçe anlamı Yaz Şarabı olan Summer Wine şarkısı:

  • (Kadın/Nancy) :"Çilekler, vişneler ve baharda bir meleğin öpücüğü / Benim yaz şarabım işte bunlardan ibarettir
  • (Erkek/Lee): "Çok az kişiye söylediğim bir şarkının melodisine eşlik ederken / Şıngırdayan gümüş mahmuzlarımla yürüdüm kasabaya / Kadın Gümüş mahmuzlarımı gördü ve "biraz takılalım birlikte / Sana yaz şarabımdan ikram edeyim dedi"

... Sözleriyle başlar ve şarkının dörtlükleri erkek ve kadın şarkıcı tarafından sırayla seslendirilir.

Şarkının atmosferinden ve sözlerinden, country-western tarzına yakın duran bu pop parçanın konusunun belki de geçen yüzyılda bir kovboy kasabasında geçtiği izlenimini ediniriz. Kasabaya yeni gelen atlı yabancının değerli gümüş mahmuzlarına gözü takılan bir kadın onu birlikte şarap içmeye davet eder. Alkole boğulmuş şehvet dolu bir gecenin yorgun sabahında uyandığında ise bir dolar ve on sent parasının, bir de gümüş mahmuzlarının yerinde olmadığını görür. Kafası kazan gibi olmuştur, gizemli kadının da ortalarda olmadığını görür, dolandırıldığını anlar, ama yine de gece yaşadığı mutlu anları ve yaz şarabının tadını özler, pişman değildir. Kısaca bu duygulu romantik şarkı bir soygunun, dolandırıcılığın öyküsünü anlatır.

Notlar

Kaynakça

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 7/2/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.