Aşk Gibi Aydınlık Ölüm Gibi Karanlık

Bu maddenin konusunun kayda değerlik yönergelerini (kişiler, kitaplar, organizasyonlar ve şirketler, okullar, müzik, web içeriği, filmler, tiyatro oyunları, TV programları) sağlamadığı düşünülmektedir.

Konudan bağımsız ve güvenilir kaynaklar kullanarak maddeyi geliştirebilir ve kayda değer olduğunu ispat edebilirsiniz. Maddenin kayda değerliği kanıtlanamazsa maddenin silme politikası gereğince hızlı silinmesi veya kayda değerliği tartışmalı ise silinmeye aday gösterilmesi yerinde olacaktır.

Bu madde Ağustos 2016 tarihinden bu yana işaretli olarak durmaktadır.
Aşk Gibi Aydınlık Ölüm Gibi Karanlık
Yazarı Mehmed Uzun
Orijinal ismi Ronî Mîna Evîne, Tarî Mîna Mirinê
Çevirmen Muhsin Kızılkaya
Özgün dili Kürtçe
Dili Türkçe
Türü Roman
Yayınevi Avesta Kitap (Kürtçe)
Gendaş Yayınları (Türkçe)
İthaki Yayınları (Türkçe)
Anadilinde
basım tarihi
1998
Sayfa sayısı 358
Boyut ve ağırlık 14 x 21 cm
ISBN ISBN 975-308-163-4
Önceki eser Dengbêjlerim
Sonraki eser Zincirlenmiş Zamanlar Zincirlenmiş Sözcükler

Aşk Gibi Aydınlık Ölüm Gibi Karanlık (Kürtçe: Ronî Mîna Evîne - Tarî Mîna Mirinê), Mehmed Uzun'un 1998 yılında Avesta Kitap'tan çıkardığı romanıdır. Norveç'in yayınevlerinden Cappelen tarafından Norveç'te de yayımlanan roman Baz[1] ve Kevok[2] adındaki protagonistlerin etrafında şekillenmektedir. Kitabın girişinde Gılgamış Destanı'ndan bir alıntı yapılmıştır. Bin yıldan sonra Baz da, aynı fersahlardan geçerek, Dağlar Ülkesi'ne, "karanlık" diyara doğru yola çıkar, ancak amacı Gılgamış'ın amacıyla aynı değildir. Biri ölümsüzlük otunu arar, öteki koynunda ölümü gezdirir.

Baz devletin derinliklerinde, yalancı bir geçmişle beslenmiş bir komutan; Kevok, üniversiteyi bırakıp sevdiğinin ardı sıra dağları mekan tutan idealist bir genç kızdır. Kevok, Jir[3] diye bir delikanlının ardından uçar, dağlara gider. Kevok'a dağlarda Renas[4] adında biri rehberlik yapar, onun elinden tutar. Böylece bir şahinle bir güvercinin kaderi hiç beklemedikleri bir anda birleşir.

İki çaresiz, yalnız, eksik ve kırgın yürek aynı topraktan olmalarına rağmen yazgılarına yenik düşüp, farklı cephelerde yer alırlar. Yazgıları, onları en umulmadık zamanda buluşturup ölüme yolcu eder.

Kaynakça

  1. Türkçe: Şahin
  2. Türkçe: Güvercin
  3. Türkçe: Yetenekli her işin üstesinden gelen adam
  4. Türkçe: Yol bilen
This article is issued from Vikipedi - version of the 8/18/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.