Bjeduğca

Bjeduğca
бжъэдыгъубзэ
Ana dili olanlar Rusya, Türkiye
Dil aileleri
Yazı sistemi Kiril Alfabesi
Dil kodları
ISO 639-1 -
ISO 639-3

Bjeduğca ya da Bjeduğ Çerkesçesi (Batı Çerkesçesi Бжъэдыгъубзэ) (Doğu Çerkesçesi Бжьэдыгъубзэ), Rusya Federasyonuna bağlı Adigey Cumhuriyetinin Kuban Nehri boyunda ve Türkiye'de Çanakkale ilinin Biga ilçesinde yaşayan Bjeduğlar tarafından konuşulan Çerkesçe lehçe grubundan Batı Çerkesçesi kolunun bozkır lehçeleri öbeğine giren ince[1] bir şivesi.

Sesbilim

Çemguy diyalektindeki цу *[tsʷ] Bjeduğ, Şapsığ ve Abzeh diyalektlerinde чу *[tɕʷ] sesine dönüşmüştür. Kabardey diyalektinde ise в *[v] sesine dönüşmüştür.

Kelime Batı Çerkesçesi Doğu Çerkesçesi
Çemguy Bjeduğ, Şapsığ and Abzeh
IPA Kiril IPA Kiril IPA Kiril
ayakkabı t͡sʷaːqa цуакъэ t͡ɕʷaːqa чуакъэ vaːqa вакъэ
öküz t͡sʷə цу t͡ɕʷə чу вы
saban demiri t͡sʷaːbza цуабзэ t͡ɕʷaːbza чуабзэ vaːbd͡za вабзэ
Kelime Batı Çerkesçesi Doğu Çerkesçesi
Batı Çerkesçesi Bjeduğ
IPA Kiril IPA Kiril IPA Kiril
ne səd сыд ʃsʷəd шъыд sət сыт
nasıl sədaw сыдэу ʃsʷədaw шъыдэу dawə дауэ
Kelime Batı Çerkesçesi Doğu Çerkesçesi
Standart Batı Çerkesçesi Bjeduğ
IPA Kiril IPA Kiril IPA Kiril
Hoşgeldiniz ɕʷəqeblaːʁ шъукъеблагъ ʃsʷəqeblaːʁ шъукъеблагъ fəqeblaːʁa фыкъеблагъэ
Deri ɕʷa шъо ʃsʷa шъо fa фэ
Kelime Batı Çerkesçesi Doğu Çerkesçesi
Standart Batı Çerkesçesi Bjeduğ and Şapsığ
IPA Kiril IPA Kiril IPA Kiril
o ащ аj ай ar ар
orada daʑ дэжь daj дэй ʁʷnaʁʷw гъунэгъуу
kendi jaʑ ежь jaj ей jaz ез

Dilbilgisel farklılıklar

İsmin araç durumu

Bjeduğ diyalektinde ismin araç durumu için kullanılan sonek -мджэ (-md͡ʒa) or -джэ (-d͡ʒa)'dir. Fakat çoğu diyalekte -мкӏэ (-mt͡ʃa) or -кӏэ (-t͡ʃa) olarak kullanılır. (Örnek: Abzeh, Kabardey) Şapsığ diyalekti ve bazı Kabardey diyalektlerinde ise -мгьэ (-mɡʲa) or -гьэ (-gʲa). (Örnek: Uzunyayla Kabardey diyalekti, Kahramanmaraş Kabardey diyalekti)

Anlamı Şapsığ Çoğu diyalektte Bjeduğ
Kiril IPA Kiril IPA Kiril IPA
Çerkesçe ile (onu kullanarak) адыгэбзэгьэ aːdəɣabzagʲa адыгэбзэкӀэ aːdəɣabzat͡ʃa адыгэбзэджэ aːdəɣabzad͡ʒa
kalem ile (onu kullanarak) къэлэмымгьэ qalaməmgʲa къэлэмымкIэ qalaməmt͡ʃa къэлэмымджэ qalaməmd͡ʒa

Gelecek zaman soneki ~эщт (~aɕt)

Gelecek zaman eki ~эщт (~aɕt)'tir ve bazı durumlarda ~ыщт (~əɕt) olarak kullanılır. Bjeduğ ve Şağsığ diyalekterinde gelecek zaman soneki ~т (~t) olarak kullanılır.

Kelime Batı Çerkesçesi Doğu Çerkesçesi
Standart Batı Çerkesçesi Bjeduğ and Şapsığ
IPA Kiril IPA Kiril IPA Kiril
gideceğim səkʷaɕt сыкIощт səkʷat сыкIот səkʷʼanəwɕ сыкIуэнущ
gideceksin wəkʷaɕt укIощт wəkʷat укIот wəkʷʼanəwɕ укIуэнущ
gidecek makʷaɕt мэкIощт makʷat мэкIот makʷʼanəwɕ мэкIуэнущ
gideceğiz tʷəkʷaɕt тыкIощт ʂʷəkʷat тыкIот dəkʷʼanəwɕ дыкIуэнущ
gideceksiniz ʂʷəkʷaɕt шъукIощт ʂʷəkʷat шъукIот fəkʷʼanəwɕ фыкIуэнущ
gidecekler maːkʷatəɕx макIощтых maːkʷatəx макIотых maːkʷʼanəwɕ якIуэнущ

Örnek metin

Зэгорэм тыгъэжьымрэ тыгъэмрэ зынэкъокъугъэх анахь лъэшыр язэрымгъашIэу. А лъэхъан дэдэм тефэу зекIогорэ кIакIо техъуагъэу гъогум къэрыкIоу алъэгъугъ ыкIи рахъухьагъ тIумэ язэу гъогурыкIом икIакIо зыщэзгъэхэрыр анахь лъэшэу алъытэнэу. Ай дэй тыгъэжьым зэрыфэлъэкIэу къэпщэу къыригъэжьагъ. Ау ар нахь лъэшэу къепщы къэсми, гъогурыкIом кIакIом нахь зыкIоцIищахьытыгъэ. Ыужыпкъэм тыгъежьыр иморад ыужы икIыжьын фае хъугъэ.ЕтIуанэ тыгъэр къэпсыгъ, гъогурыкIор фабэ къэпагъ, ыкIи ай лъэпэтэу кIакIор зыщихыгъ. Аущтэу тыгъэжьым тыгъэр ей нахьыри нахьы зэрылъэшыр къэгурымэIомэ мэхъонэу хъугъэ.[2]

Ayrıca bakınız

Harici linkler

Kaynakça

This article is issued from Vikipedi - version of the 9/17/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.