Unua Libro

Unua Libro Rusça konuşanlar için (birinci basım, 1887, Rusça)
Unua Libro İngilizce konuşanmlar için (binci basım İngilizce, 1888, Steinhaus tercümesi).

Unua Libro (İlk Kitap) uluslararası dil Esperanto'yu tarif eden ilk yayındır (o tarihlerde Lingvo Internacia, "Uluslararası Dil" şeklinde isimleniyordu). Esperanto'nun yaratıcısı Dr. L.L. Zamenhof tarafından hazırlanıp Temmuz 26, 1887 tarihinde Varşova 'da ilk kez olarak Rusça dilinde yayımlanmıştır. Sonraki beş yıl içinde Rusça, İbranice, Lehçe, Fransızca, Almanca, ve İngilizce dillerinde kopyaları yayımlanmıştır. Bu kitapçık içinde Lord's Prayer duası, bazı İncil sureleri, bir mektup, şiir, dilin gramerinin temel 16 kuralı, ve 900 kelimeden meydana gelen temel vokabüleri içermekteydi. Zamenhof kitabında, "uluslararası bir dil, ulusal dil gibi, ortak bir değerdir" deklerasyonunda bulunarak dili kamuya mal etmiştir. Zamenhof eserini "Doktoro Esperanto" (Umut eden Doktor) takma adı ile imzalamıştır. Bu yeni dili öğrenmeye başlayanlar dile doktorun bu takma adından "Esperanto" demeye başlayınca kısa zamanda bu isim dilin resmi adı haline gelmiştir.

"Dr Esperanto's International Tongue" adı ile yayımlanan ilk İngilizce sürüm Julian Steinhaus tarafından tercüme edilmiştir. Richard H. Geoghegan bu tercümenin çok kötü olduğunu belirttiğinde Zamenhof tümkopyaları yok ederek Geoghegan'dan yeni ve taze bir tercüme yapmasını istemiştir.

Zamenhıf 1905 yılında dilin 16 kuralın yeni baştan yayımlamış, beraberinde "uluslarrası bir sözlük" ve bir dil alıştırmalar koleksyonu katarak eserine Fundamento de Esperanto ("Esperanto Temeli") adını vermiştir.

Ayrıca

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 5/18/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.