Aiaaira

Aiaaira (Abhazca: Аиааира Türkçe: Zafer) Abhazya ulusal marşıdır. 1992 yılında kabul edilmiştir. Sözleri Gennady Alamiya tarafından yazılmış ve Valera Çkaduwa bestelenmiştir.[1]

Sözleri

Abhazca Transkripsiyon

Шәнеибац, шәнеибац,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Аҧсны азыҳәан
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Ахақәиҭраз
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.

О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда Аҧсынра!
Еҵәa-бырлаш Аҧсынтәла,
Улҧха згәаҵақәа ирҭыҧхо,
Геи-шьхеи рыҧшӡара заҧшнылаз.
Жәлар ламысла иҳаракоит.

Рада, Реида, Рарира
Рада, Рерама, Рерашьа.
Нарҭаа риирa-зиироу
Афырхацәа Ран-Гуашьа
Аҧсынтәыла-иҧшьоч атәыла
Зхы здиныҳәалаз Анцәа
Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп
Рыжәаҩа еибырҭоит уҧацәа.

Шәнеибац Аҧсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаҧш
Ҳхыуп иаҳхымшәо
Ҧеҧш лаша ҳзышуп!

Шәнеибац, Аҧсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәыргьа,
Анра-аҳшара
Шьардаамҭа, Аҧсынра.

Šwneibac, šwneibac,
Aṕsuaa ryçkwyncwa.
Aṕsny azyḩa̋an
Ašʹa kazţwaz,
Aṕsuaa ryçkwyncwa.
Ahaķwiţraz
Ašʹa kazţwaz,
Aṕsuaa ryçkwyncwa.

O-ḩo-ḩo-o ḩo-o-Rada
O-ḩo-ḩo-o ḩo-o-Rada-Ra!
Ažwòan mradoup, eċwadoup
Uara uda Aṕsynra!
Eċwa-byrlaš Aṕsyntwla,
Ulṕha zgwaċaķwa irţyṕho,
Gei-šʹhei ryṕšźara zaṕšnylaz.
Žwlar lamysla iḩarakoit.

Rada, Reida, Rarira
Rada, Rerama, Rerašʹa.
Narţaa riira-ziirou
Afyrhacwa Ran-Guašʹa
Aṕsyntwyla-iṕšʹoč atwyla
Zhy zdinyḩwalaz Ancwa
Zķʹyšyķwasala imòashʹo gyloup
Ryžwaòa eibyrţoit uṕacwa.

Šwneibac Aṕsnyža̋lar!
Aišʹcwa, šwneibac!
Nhyċ-aahyċ ḩaicup!
Ḩazšaz ilaṕš
Ḩhyup iaḩhymšwo
Ṕeṕš laša ḩzyšup!

Šwneibac, Aṕsnyžwlar,
Igyleit ḩamra,
Iaķwym ţašwara!
Urylagwyrgʹa,
Anra-aḩšara
Šʹardaamţa, Aṕsynra.

Ayrıca bakınız

Kaynakça

This article is issued from Vikipedi - version of the 11/25/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.