Mungu ibariki Afrika

Mungu ibariki Afrika

Tanzanya Tanzanya
Ulusal Marşı


Güfte kolektif
Beste Enoch Sontonga/Joseph Parry
Kabul tarihi 1961

Ses Örneği

Mungu ibariki Afrika (Türkçe:Tanrı Afrika'yı Korusun), Afrika ülkesi Tanzanya'nın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını Tanganika ismi ile kazandığında günümüzde de geçerli olan marşın neredeyse tamamen aynısını kullanmaya başlamıştır. Ülkenin Zanzibar adası ile birleşmesi sonucunda ortaya çıkan yeni ülke Tanzanya 1961 yılından itibaren yeni marşı kabul etmiştir. Bu yeni marşta bir önceki marşa göre ikinci dörtlükte geçen Tanganika ismi Tanzanya olarak güncellenmiştir.

Ulusal marş 19.yy'de yaşayan Güney Afrikalı Enoch Sontonga'ya ait olan popüler bir Afrika marşı olan Nkosi Sikelel' iAfrika (Türkçe:Tanrı Afrika'yı Korusun) şarkısının Svahili diline tercüme edilmesi sonucu ortaya çıkmış bir marş olup, 1961 yılından bu yana resmi olarak kullanılmaktadır.

Svahilice ulusal marş

Mungu ibariki Afrika
Wabariki Viongozi wake
Hekima Umoja na Amani
Hizi ni ngao zetu
Afrika na watu wake.

Chorus:

Ibariki Afrika, Ibariki Afrika
Tubariki watoto wa Afrika.
Mungu ibariki Tanzania
Dumisha uhuru na Umoja
Wake kwa Waume na Watoto
Mungu Ibariki Tanzania na watu wake.

Chorus:

Ibariki Tanzania, Ibariki Tanzania
Tubariki watoto wa Tanzania.

Türkçe çevirisi

Tanrı Afrika'yı korusun.
Liderlerini korusun.
Bilgelik, birlik ve
Barış kalkanıdır
Afrika ve insanlarının.

KORO:

Afrika'yı koru
Afrika'yı koru
Bizi, Afrika'nın çocuklarını koru.
Tanrı Tanzanya'yı korusun.
Özgürlük ve birliği koru
Kadın, erkek ve çocukları
Tanrı Tanzanya ve toplumunu korusun.

KORO:

Tanzanya'yı koru
Tanzanya'yı koru
Bizi, Tanzanya'nın çocuklarını koru.

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 11/4/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.